Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more. For you know what commands we gave you through the Lord Jesus. For this is God’s will: that you become holy, that you keep away from sexual immorality, that each of you know how to possess his own body in holiness and honor, not in lustful passion like the Gentiles who do not know God. In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, because the Lord is the avenger in all these cases, as we also told you earlier and warned you solemnly. For God did not call us to impurity but in holiness. Consequently the one who rejects this is not rejecting human authority but God, who gives his Holy Spirit to you. Now on the topic of brotherly love you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another. And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more.
弟兄們、我還有話說.我們靠著主耶穌求你們、勸你們、你們既然受了我們的教訓、知道該怎樣行、可以討 神的喜悅、就要照你們現在所行的、更加勉勵。你們原曉得我們憑主耶穌傳給你們甚麼命令。 神的旨意就是要你們成為聖潔、遠避淫行. 要你們各人曉得怎樣用聖潔尊貴、守著自己的身體. 不放縱私慾的邪情、像那不認識 神的外邦人.不要一個人在這事上越分、欺負他的弟兄.因為這一類的事、主必報應、正如我預先對你們說過、又切切囑咐你們的。神召我們、本不是要我們沾染污穢、乃是要我們成為聖潔。 所以那棄絕的、不是棄絕人、乃是棄絕那賜聖靈給你們的 神。 論到弟兄們相愛、不用人寫信給你們.因為你們自己蒙了 神的教訓、叫你們彼此相愛。你們向馬其頓全地的眾弟兄、固然是這樣行、但我勸弟兄們要更加勉勵.
1 Thessalonians帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:1-10 NET
2019-04-06