Human First Marriage: Adam and Eve 人类第一个婚姻:亚当与夏娃

耶和华神说:“那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。” 耶和华神用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就是它的名字。 那人便给一切牲畜和空中飞鸟、野地走兽都起了名,只是那人没有遇见配偶帮助他。 耶和华神使他沉睡,他就睡了。于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。 耶和华神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。 那人说:“这是我骨中的骨、肉中的肉!可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。” 因此,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。 当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” Now the Lord God had formed out of the ground all the wild animals and all the birds in the sky. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name. So the man gave names to all the livestock, the birds in the sky and all the wild animals. But for Adam[a] no suitable helper was found. So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs[b] and then closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib[c] he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for she was taken out of man.” That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh. Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.
创世记 Genesis 2:18-25


创世记 1_人類第一個婚姻-亞當與夏娃