Message of This Week
04/26/26 Core Doctrine 希 伯 來 書 Hebrew Chapter 7 基本教義 (7)
這麥基洗德、就是撒冷王、又是至高神的祭司、本是長遠為祭司的.他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候、就迎接他、給他祝福。亞伯拉罕也將自己所得來的、取十分之一給他.他頭一個名翻出來、就是仁義王、他又名撒冷王、就是平安王的意思.他無父、無母、無族譜、無生之始、無命之終、乃是與 神的兒子相似。你們想一想、先祖亞伯拉罕、將自己所擄來上等之物取十分之一給他、這人是何等尊貴呢。那得祭司職任的利未子孫、領命照例向百姓取十分之一、這百姓是自己的弟兄、雖是從亞伯拉罕身中生的、〔身原文作腰〕還是照例取十分之一.獨有麥基洗德、不與他們同譜、倒收納亞伯拉罕的十分之一、為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。從來位分大的給位分小的祝福、這是駁不倒的理。在這裡收十分之一的都是必死的人.但在那裡收十分之一的、有為他作見證的說、他是活的。 並且可說、那受十分之一的利未、也是藉著亞伯拉罕納了十分之一. 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候、利未已經在他先祖的身中。〔身原文作腰〕從前百姓在利未人祭司職任以下受律法、倘若藉這職任能得完全、又何用另外興起一位祭司、照麥基洗德的等次、不照亞倫的等次呢。祭司的職任既已更改、律法也必須更改。因為這話所指的人、本屬別的支派、那支派裡從來沒有一人伺候祭壇。我們的主分明是從猶大出來的.但這支派、摩西並沒有提到祭司。倘若照麥基洗德的樣式、另外興起一位祭司來、我的話更是顯而易見的了.他成為祭司、並不是照屬肉體的條例、乃是照無窮之生命的大能.〔無窮原文作不能毀壞〕 因為有給他作見證的說、『你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。』 先前的條例、因軟弱無益、所以廢掉了.(律法原來一無所成)就引進了更美的指望、靠這指望我們便可以進到神面前。再者、耶穌為祭司、並不是不起誓立的。至於那些祭司、原不是起誓立的、只有耶穌是起誓立的.因為那立他的對他說、『主起了誓決不後悔、你是永遠為祭司。』 既是起誓立的、耶穌就作了更美之約的中保。 那些成為祭司的、數目本來多、是因為有死阻隔不能長久.這位既是永遠常存的、他祭司的職任、就長久不更換。凡靠著他進到神面前的人、他都能拯救到底.因為他是長遠活著、替他們祈求。像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司、原是與我們合宜的。他不像那些大祭司、每日必須先為自己的罪、後為百姓的罪獻祭、因為他只一次將自己獻上、就把這事成全了。律法本是立軟弱的人為大祭司、但在律法以後起誓的話、是立兒子為大祭司、乃是成全到永遠的。
Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him. To him also Abraham apportioned a tithe of everything. His name first means king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace. Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time. But see how great he must be, if Abraham the patriarch gave him a tithe of his plunder. And those of the sons of Levi who receive the priestly office have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, although they too are descendants of Abraham. But Melchizedek who does not share their ancestry collected a tithe from Abraham and blessed the one who possessed the promise. Now without dispute the inferior is blessed by the superior, and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive. And it could be said that Levi himself, who receives tithes, paid a tithe through Abraham. For he was still in his ancestor Abraham’s loins when Melchizedek met him. So if perfection had in fact been possible through the Levitical priesthood– for on that basis the people received the law– what further need would there have been for another priest to arise, said to be in the order of Melchizedek and not in Aaron’s order? For when the priesthood changes, a change in the law must come as well. Yet the one these things are spoken about belongs to a different tribe, and no one from that tribe has ever officiated at the altar. For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe. And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek, who has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life. For here is the testimony about him: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” On the one hand a former command is set aside because it is weak and useless, for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God. And since this was not done without a sworn affirmation– for the others have become priests without a sworn affirmation, but Jesus did so with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever'”– accordingly Jesus has become the guarantee of a better covenant. And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office, but he holds his priesthood permanently since he lives forever. So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens. He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all. For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
Sunday Message List
04/19/26 七种祷告 Seven Types of Prayer
Guest Speaker: Peter Carlson Guest Speaker: Peter Carlson Prayer is more than simply speaking to God. It is a two-way
04/12/26 Core Doctrine (6) 基本教义 (6)
希 伯 來 書 Hebrews 所以我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步。不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神,各样洗礼,按手之礼,死人复活,以及永远审判,各等教训。神若许我们,我们必如此行。论到那些已经蒙了光照,尝过天恩的滋味,又于圣灵有分,并尝过神善道的滋味,觉悟来世权能的人,若是离弃道理,就不能叫他们从新懊悔了。因为他们把神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬合乎耕种的人用,就从神得福。若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。因为神并非不公义,竟忘记你们所作的工,和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底。并且不懈怠。总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。当初神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓说,论福,我必赐大福给你。论子孙,我必叫你的子孙多起来。这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。人都是指着比自己大的起誓。并且以起誓为实据,了结各样的争论。照样,神愿意为那承受应许的人,格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。借这两件不更改的事,神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所,持定摆在我们前头指望的人,可以大得勉励。我们有这指望如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内。作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次,成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。 Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God, teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment. And this
04/05/26 Celebrating Resurrection 庆祝复活节
希 伯 來 書 Hebrews 第 5 章 Chapter 5 凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人 办理属神的事,为要献上礼物,和赎罪祭。(或作要为罪献上礼物和祭物) 他能体谅那愚蒙的,和失迷的人,因 为他自己也是被软弱所困。故此他理当 为百姓和自己献祭 赎罪。这大祭司的尊荣,没有人自取,惟要蒙神所召,像 亚伦一样。如此,基督也不是自取荣耀作大祭司,乃是在乎向他说,你是我的儿子,我今日生你的那一位。就如 经上又有一处说,你是照着麦基洗德的等次永 远为祭司。基督在肉体的 时候,既大声哀哭,流泪祷告恳求那能救他免死的主,就因他的虔 诚,蒙了应允。他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。他既得以完全,就 为凡顺从他的人,成了永 远得救的根源。并蒙神照着麦基洗德的等次称他 为大祭司。论到麦基洗德,我 们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将神圣言小学的开端,另教 导你们。并且成了那必须吃奶,不能吃干粮的人。凡只能吃奶的,都不熟 练仁义的道理。因为他是婴孩。惟独长大成人的,才能吃干粮,他们的心窍,习练得通达,就能分辨好歹了。 For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices